Today, all of us split up to have lunch with Nigerien families. In a few weeks, we will be staying in Nigerien homes for a week, but this was a taste. Larai da na, mun zo gidan Yazi Dogo. Yazi is a famous artist here in Niger. He is a Hausa film actor, and he directs a theatre troupe, but he also seems to be the point person for just about any traditional artist. He comes to the CFCA (our home) a lot, because he teaches a course on the performing arts of Niger to the BU students. A few nights ago, Yazi brought the musicians who will teach our drumming classes to meet us. We each had a turn on the djembe, the kalangu, and the calabash. The djembe-kalangu guy is fantastic and incredibly goofy. He and Yazi make a pretty dynamic pair. The kalangu has a unique "doingy" sort of sound. The Nigerien kalangu is pretty small, and it fits tightly up against the armpit. That explains why it's known as the armpit drum. It has ropes on it that the player squeezes by lowering his arm. That changes the tone by tightening the drum's skin. The kalangu player demonstrated for us how the drum beats and tones have meanings which correspond with Hausa words. It was used to communicate over long distances. Yazi, who gave us our Nigerien names, explained to each of us the meaning. Mine is from the Kanori language. It means "Daughter of the Chief." Other meanings range from "Born when a pregnant woman is out in the bush, looking for a camel," "Born when the mother is looking for water in the desert," "Born on Friday," "Born at sunrise," "Light," "Patient," "Welcome" and "Shadow." Anyway, Yazi has a way of gathering interesting people together.
I didn't know what to expect of his house, but it was just right. It was very simple. His children and grandchildren live in adjoining rooms off a courtyard. We spent most of our time in the courtyard. Family members kept on passing through. He, his wife and their unmarried son appear to sleep in a room that doubles as a living room. It is off the courtyard as well. Madam Yazi Dogo started an NGO to teach women sewing and embroidery. Now, she runs a small business selling bags of water that they freeze in their freezer. Kids kept on coming in to buy ice bags. I'm sure business will pick up as it gets hotter. Word on the street is that it is 105 degrees today, but we've heard tell of temperatures of 136 degrees or even passing the thermometer's maximum of 140 when in the Sun. We'll take it as it comes. Yazi ended up showing us a short documentary that the Nigerien news channel made about him. Madam Yazi Dogo looked through the photos from home that we brought to show.
They told us that we should come back anytime, and I think that that is expected of us. We will visit for an afternoon here and there, and we will bring small gifts of food each time. I am looking forward to playing cards with Yazi's college-aged son. It is nice to have a Nigerien family. I hope that visiting people in their homes will allow me to make some female friends, especially. Many girls my age are busy keeping up their homes and having babies, so it has been a lot easier for us to find Nigerien men our age to talk to. The university is a bit of a trek away, but perhaps I can meet more people over there, too. Not every girl is married at 17.

To. Kala tonton. Next time, perhaps I will tell you about all the joking here. There is a lot of laughing and teasing among the Nigerien staff and teachers. I love that.